English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (5663 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
control words U کلمات کنترلی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
they had words U باهم نزاع کردند
they had words U حرفشان شد
the f. words U کلمات زیرین
of few words U کم حرف
words U الفاظ
in other words <idiom> U به کلام دیگر
to ask somebody to say a few words U خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند
In our other words. U بعبارت دیگر
in so many words U با عین این کلمات
in so many words U عینا
in other words <adv.> U به عبارت دیگر
in other words <adv.> U به کلام دیگر
your words offended her U از سخنان شمارنجید
weigh one's words <idiom> U مراقب صحبت بودن
eat one's words <idiom> U حرف خود قدرت دادن
play on words <idiom> U بازی با کلمات
take the words out of someone's mouth <idiom> U حرف دیگری راقاپیدن
choice of words U جمله بندی
words in contracts should U الفاظ عقود محمول است برمعانی عرفیه
acceptance by words U قبول قولی
words of limitation U الفاظ تعیین کننده سهم هرکس در سند
your words offended her U سخنان شما به احساسات اوبرخورد
take the words out of someone's mouth <idiom> U سخن از زبان کسی گفت
choice of words U بیان
choice of words U کلمه بندی
A dictionary tell you what words mean . U فرهنگ زبان معنی کلمات را میدهد
apt words U ابرو
apt words U مجرای اب
They have had words ,I hear . U شنیده ام حرفشان شده ( بحث ؟ جدل لفظی )
He is too stingy for words. U دست توی جیبش نمی کند ( خسیس است )
Acrimonious words کلمات تلخ و نیشدار
swear-words U فحش
swear-words U ناسزا
swear-words U کفر
to play upon words U جناس گفتن یا نوشتن تجنیس بکاربردن
big words U لاف
four-letter words U واژهی قبیح
buzz words U لغت بابروز
In the words of Ferdowsi … U بقول فردوسی
The two are rhyming words . U این دو لغت هم قافیه هستند
You mark my words . U ببین کجاست که بهت می گویم ؟( بگفته ام گوش کن )
He told me in so many words . U عینا" اینطور برایم گفت
buzz words U رمز واژه
You mark my words. U این خط واینهم نشان
You took the words out of my mouth. U جانا سخن از زبان ما می گویی
Hear it in his own words. U از زبان خودش بشنوید
big words U حرفهای گنده
play upon words U جناس بکار بردن
imitative words U واژههای تقلیدی
war of words U بحث وجدل
reserved words U کلمههای محافظت شده
precatory words U عبارتی در وصیتنامه که دران موصی تقاضایی از موصی له کرده باشد
to i. from somebodies words U از حرفهای کسی استنباط کردن
to gloze over one's words U سخنان کسی رابدانگونه تاویل کردن که عیب ان پوشیده ماند
to eat ones words U سخن خودراپس گرفتن
put into words U به عبارت دراوردن
to be sparing of words U مضایقه ازحرف زدن کردن کم حرفی کردن
imitative words U مورموریاغرغر کردن
four-letter words U واژهیچهار حرفی
english words U واژه ها یا لغات انگلیسی
the a.of boreign words U اقتباس یاگرفتن لغات بیگانه
reserved words U کلمات ذخیره شده
reserved words U کلمههای رزرو
i ran the words through U ان کلمات را خط زدم
code words U کلمه رمز
war of words U منازعه
he was provoked by my words U سخنان من باو برخورد
he was provoked by my words U از سخنان من رنجید
code words U کلمات رمزی
to help with words and deeds <idiom> U با پند دادن و عمل کمک کردن
waste one's words U زبان خود را خسته کردن
words are but wind U هواست
play on words U جناس
words are but wind U حرف جزو
play on words U تجنیس
he took my words in good part U سخنان مرا بخوبی تلقی نمود از سخنان من نرنجید
Bluntly. Without mincing words. U صاف وپوست کنده
Her words are empty of meaning. U حرفهایش خالی از معنی ومفهوم است
This knife is too blunt for words . U این چاقو ماست راهم نمی برد ( خیلی کند است )
his words injured my feelings U سخنایش بمن برخورد سخنانش احساسات مراجریحه دار کرد
put words in one's mouth <idiom> U چیزی را از زبان کس دیگری گفتن
to pour out abusive words U سخنان فحش امیزپی در پی اداکردن
To argue ( exchange words ) with someone . U با کسی یک بدوکردن
The exam was too easy for words . U امتحان آنقدر آسان بود که چه بگویم
To bandy words . to argue. U بگو مگه کردن ( ,,یکی بدو کردن )
my words hurt his feelings U سخنان من باو بر خورد سخنان من قلب او را جریحه دار کرد
Fine words butter no parsnips. U از تعارف کم کم وبر مبلغ افزای
He left fily a few choice words. U چند تا حرف مفت ( ناسزا )تحویل داد
fair words butter no parsnips U به حلواحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
To put the words in somebodys mouth. U حرف دردهان کسی گذاشتن
fine words butter no parsnips U بحلوابحلوا گفتن دهن شیرین نمیشود
Actions speak louder than words . U دو صد گفته چونیم کردار نیست
Mark my words . Remember what I told you . U یادت باشد چه گفتم
With soft words one may persuade a serpent out of . <proverb> U با زبان خوش مار را از سوراخ بیرون مى کشند .
I didnt mince my words . I put it very well . U قشنگ حرفم رازدم
sweet words (voice,sleep U کلمات ( صدا خواب )شیرین
action speaks louder than words <proverb> U دو صد گفته چون نیم کردار نیست
fine words butter no parsnips <proverb> U از حلوا حلوا گفتن دهن شیرین نمی شود
To put the words into someones mouth. U حرف توی دهن کسی گذاشتن
His deeds fail to square with his words. U عملش با حرفش نمی خواند
To speak firmly . Not to mince ones words . U محکم حرف زدن ( با قا طعیت )
a man of words and not of deeds is like a garden full of weeds <proverb> U با علم اگر عمل نکنی شاخ بی بری
to keep under control U تحت نظارت نگه داشتن
self control U خودداری
self control U قوه خودداری
self control U کف نفس
self control U مسک نفس
control U نظارت و ممیزی کردن
self-control U خویشتنداری
control U کاربری
control U کنترل
control U واپاد
control U اطمینان از بررسی و آزمایش کردن چیزی
control U کنترل کردن فرمان
control U مربوط به چیزی یا اطمینان یافتن از چیزی که بررسی میشود
control U نظارت
control U مهار
control U کنترل کردن مهار کردن
self-control U خودگردانی
I cant help it. It is beyond my control. U دست خودم نیست
control U اختیار
control U بازدید
control U بازرسی
control U بازرسی نظارت جلوگیری
control U کنترل بازبینی
control U سیستم کنترل شبکه دستگیره کنترل
control U وسیله تغییرسمت و مسیر هواپیما دستگاه هدایت موشک
control U فرمان
control U توپزن دقیق
control U نظارت کردن
self-control U خودداری
control U کنترل کردن
control U بازرسی کردن
control U نظارت کردن تنظیم کردن
lighting control U کنترل روشنایی
loop control U کنترل حلقه زنی
lift control U کنترل اسانسور
intensity control U پیچ رنگ
intensity control U کنترل شدت
inventory control U کنترل موجودی
lever control U کنترل اهرمی
level control U کنترل سطح
lateral control U کنترل جانبی
inventory control U کنترل ذخایرموجودی انبار کنترل دارایی
lateral control U کنترل در عرض جبهه
light control U کنترل نور
position control U پیچ مرکز گذار
net control U کنترل شبکه
net control U ایستگاه کنترل شبکه
numerical control U کنترل عددی
organization control U کنترل سازمانی
peaking control U نافم اوج دهندگی
phase control U تنظیم با تغییر فاز
phase control U پیچ فاز
pitch control U کنترل گام ملخ
pitch control U کنترل دوران هواپیما حول محور عرضی در هواپیماهای عمود پروازو در سرعت نسبی کم یا صفر
pitch control U کنترل سیستم مرکب درهلیکوپتر
engagement control U کنترل درگیری توپخانه پدافندهوایی با دشمن
movement control U کنترل حرکات و نظارت برحرکت یکانها
motor control U کنترل حرکتی
monetary control U نظارت پولی
light control U کنترل روشنایی
line control U کنترل خط
linearity control U نافم خطی
load control U تنظیم با بار خارجی
output control U تنظیم انرژی خروجی
magnetci control U کنترل فرمان مغناطیسی
manpower control U کنترل نیروی انسانی
manual control U کنترل دستی
material control U کنترل مواد
minor control U کنترل ضعیف
minor control U کنترل کم
mixture control U کنترل مخلوط
monetary control U کنترل پولی
emission control U کنترل تشعشع امواج مغناطیسی یا صوتی دستگاه کم کننده تشعشع امواج
fire control U جلوگیری از اتش سوزی
flood control U سیل بندی
field control U نقاط کنترل نقشه برداری نقاط کنترل زمینی نقشه برداری
flow control U کنترل جریان
fly control U برج کنترل
fly control U قسمت کنترل پرواز
focusing control U تنظیم تمرکز
forms control U کنترل فرم ها
framing control U پیچ تنظیم تصویر
frequency control U کنترل فرکانس
geodetic control U نقاط کنترل ژئودزی
field control U کنترل میدان
flight control U سیستم کنترل هواپیماها
fire control U سیستم کنترل اتش
fire control U اطفاء حریق
fighter control U کنترل عملیات هواپیماهای جنگنده
fighter control U کنترل شکاریها
fire control U کنترل اتش
fire control U دستگاه کنترل اتش توپخانه
fire control U کنترل یا هدایت اتش
fiscal control U نظارت مالی
fiscal control U کنترل مالی
flight control U دستگاه کنترل پرواز هواپیما کنترل هواپیما
flight control U کنترل پرواز
geodetic control U نقاط کنترل نقشه برداری عمومی
Recent search history Forum search
3she brought disgrace on the family.
2لطفا دخل و خرجت را عاقلانه ومنطقی کنترل و از مخارج غیر ضروری پرهیز کن
2لب آب
4express, overexpression
4express, overexpression
4express, overexpression
4express, overexpression
2صفات ملکی را توضیح دهید.
2مقررات و دستورالعمل‌هاي مربوط به كنترل فضاي كشور
1این جمله اسپانیایی هستش و معنی فارسیش رو میخوام . باگوگل ترنسلیت این معنیشه:متعلق به خانواده پروکوم است و در مفهوم انتخاب گنجانده شده است . اگه میشه معنی جمله اسپانیایی اگه هم نمیشه فقط معنی پروکوم ؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com